Tłumaczenia specjalistyczne polsko-czeskie

oraz tłumaczenia specjalistyczne czesko-polskie

Jesteś zainteresowany tłumaczeniem dokumentacji zdrowotnej, dokumentacji technicznej lub umowy?

Specjalistyczne tłumaczenie, które wymaga od tłumacza nie tylko umiejętności językowych, lecz również wiedzy fachowej.  Specjalizujemy się przede wszystkim w tłumaczeniach prawniczych i technicznych, lecz współpracujemy również z wieloma tłumaczami, którzy są fachowcami w zakresie:

  • Tłumaczeń ekonomicznych i handlowych
    audyty, raporty roczne, bilanse roczne, wyniki, analizy
  • Tłumaczeń marketingowych  
    strony internetowe, katalogi, broszury, ulotki, okładki, prezentacje, spoty reklamowe/druki
  • Tłumaczeń prawniczych
    umowy, zapisy notarialne, ustawy, formularze urzędowe, warunki handlowe, certyfikaty, normy
  • Tłumaczeń medycznych
    informacje lekarskie, badania kliniczne, dokumentacja zdrowotna, ulotki dołączone do leków, fachowe artykuły medyczne
  • Tłumaczeń technicznych 
    dokumentacja techniczna, protokoły, instrukcje obsługi, raporty porewizyjne, technologie

W przypadku tłumaczeń technicznych polsko-czeskich oraz czesko-polskich konieczne jest dotrzymywanie dokładnej specjalistycznej terminologii. W tym celu korzystamy wyłącznie z usług tłumaczy polsko-czeskich
oraz czesko-polskich o odpowiednim wykształceniu i doświadczeniu w danej dziedzinie.

Oferujemy

  • Indywidualne podejście do Klienta i szybką komunikację
  • Optymalne ceny za tłumaczenia specjalistyczne polsko-czeskie i czesko-polskie
  • Wysoką jakość świadczonych usług
  • Stabilny zespół doświadczonych tłumaczy
  • Dyskrecję i profesjonalizm

Poszukujesz innego rodzaju tłumaczenia polsko-czeskiego lub czesko-polskiego?

Kolejne kroki